feelkasce.blogg.se

Happy new year in cantonese
Happy new year in cantonese










happy new year in cantonese

How Do You Write Happy New Year In Hieroglyphics? In Chinese, Perfect can be spelled as 完美 You can visit Translator and get.Įxcellent is 非常好 in Chinese,Chinese Pinyin is fei chang hao. In english, "Chinese" has two meanings: Chinese people and Chinese language.In Chinese mandarin, we spell.

happy new year in cantonese

You could say ' happy spring festival' now only two days to go, chinese are all giving thought. How Do I Spell Happy Chinese New Year In English? "Language" in Chinese can be spelled as follows:语言Have fun and enjoy blurting!. There are many different Chinese languages, but where I lived they said nehow. So the adult says "恭喜发财" and the child immediately (and greedily) replies "红包拿来" 'Give me the red envelope'. The tradition is that adults give children (without an income of their own) red envelopes with cash, 红包. In Taiwan there is a playful childrens' rhyme related to this. Will have a fruitful and prosperous year ahead. The following morning, when you see someone, you would greet them with 恭喜! 'Congratulations (to still being alive)!', and then wish that they will 发财 'get rich', i.e. He is afraid of the colour red, so that's why people would put up red paper on and around their doors. One story I read related to this is that there was a legend about a monster called 年 (nian2) that would come down from the mountains around new year and eat people. This is very common in Hong Kong and Taiwan, but I heard that it was frowned upon by the communists on the mainland, since it is a wish that does not align very well with communistic ideals. Which is a wish of a prosperous coming year. This expression does not please the children's parents, because it is not considered good manners to ask for a gift! 喜發財,紅包拿來 / Gōngxǐ fācái, hóngbāo nálái: Happy New Year, now give me a red envelope!.This practice is similar to the Western tradition of giving birthday and Christmas cards containing money.īelow is an expression used by Chinese children who have become familiar with receiving these red envelopes: The amount of money in the envelope is typically an even number, as giving out an odd amount of money is common practice at funerals. Red envelopes containing money are given out to unmarried juniors - from young children to adults - at Chinese New Year.

Happy new year in cantonese how to#

The video also demonstrates how to say "Happy New Year" in Cantonese, the other most widely-used Chinese dialect. If you're not familiar with Chinese characters and pronunciation, watching this video will be really helpful if you want to say "Happy New Year" in Chinese:

  • Xīn Nián Kuài Lè (traditional characters: 新年快樂 simplified characters: 新年快乐).
  • How To Say "Happy New Year" In Mandarin Chinese:












    Happy new year in cantonese